你的位置:学习网 - 视频教程 >> 人文 >> 哲学 >> 西方哲学 >> 详细内容

《解读《存在与时间》》电子书[PDF]




收藏本资料

本资料所属分类:

人文 哲学 西方哲学

更新时间:2013年11月05日

如不能下载,请查看怎样下载


[解读《存在与时间》].王路.扫描版.pdf 22.7MB
22.7MB
电子书http://www.minxue.net: 解读《存在与时间》
作者:  王路
资源格式: PDF
版本: 扫描版
出版社: 北京大学出版社
书号: 9787301209547
发行时间: 2012年08月01日
地区:  大陆
语言:  简体中文
简介

IPB Image



目录


第一章 读不懂的《存在与时间》
1.关于“存在”的意义
2.关于“存在”的结构
3.关于“此在”的说明
4.关于“在世界之中存在”
5.基于“在之中”的解释
第二章 解读《是与时》
1.关于“是”的意义
2.关于发问的结构
3.关于“是”的发问的结构
4.“此是”——一种特定的是者
5.“此是”的两种特征
6.关于“在一世界一之中一是”
7.基于“在一之中一是”的解释
第三章 为什么是“是”,而不是“存在”?
1.讨论问题的出发点
2.关于语言的考虑
3.从结构的观点看
4.“是”的独特性
5.系词的理解
第四章 翻译的问题,还是理解的问题?
1.译者的理解
2.难以理解的问题
3.语词与语词所表达的意义
第五章 “一‘是’到底”论的意义
1.举例与一“是”到底论”
2.系词含义的必要性
3.存在含义的必要性
4.两种必要性
5.必要性比重要性更重要
主要参考文献
附录:Sein及其相关概念德文一中文对译表



内容简介

在西方哲学中,Being是一个根本性的概念,对于它的解读直接关系到对一个哲学家根本思想的理解,也关系到对西方哲学的实质的理解。海德格尔的代表作SeinundZeit影响远播,它把关于being的古老问题带入了现代人的视野。该著问世之后,围绕它的相关研究成果层出不穷。中译本《存在与时间》在我国学界影响巨大,文、史、哲、艺等领域均有引用,不仅在思想上,而且在表达上,中译本对当前学界的理论话语产生了重大影响。《解读》以《存在与时间》中的四节内容为对象,仔细逐段、逐句进行分析,指出了以“存在”作为“being”的对译所造成的概念晦涩和理解困难,还指出了应该以“是”来翻译being,并提供了相应的修正译文,从而对该书思想内容做出新的解释。作者认为,以“是”来替代“存在”,并且把它贯彻始终,并非仅是being一词中译名的改变,而是一种哲学实践,它为正确解读海德格尔的思想,并进一步充分地理解西方哲学提供了一种崭新的思路。



内容截图

IPB Image


上一篇 下一篇