你的位置:学习网 - 视频教程 >> 英语 >> 英语翻译 >> 详细内容

《 中国古典《易经》英译本 I Ching》


本资料所属分类: 英语 英语翻译 更新时间:2019年6月09日 如不能下载,请查看怎样下载



PDF | 208 pages | ISBN: 0894803190 | 4.65 Mb
Rosemary Huang. For three thousand years, people have sought personal insight and a window on the future from the I Ching, or the Book of Changes, the classic Chinese oracle and book of wisdom. Drawing on archeological findings, previously published only in Chinese, indicating how the I Ching was actually used by those who created it, and motivated by a lifetime of personal use and fascination, Kerson Huang has created a new translation of great significance.
Restoring the I Ching to its original form, Huang underscores its first use as a practical oracle by Chinese farmers. His translation beautifully preserves the starkly poetic voice of the original, while his comments clearly and simply explain the images and detail the historical references buried within the verse. Huang reveals the I Ching as an epic poem equivalent to The Iliad and The Odyssey--one hexagram recalls the dethroning of Feng Feng; a series of lines portray Wang Hai, one of the three High Ancestors of the Shang dynasty; a third contains a sage proclamation of Lord Tang.Each hexagram and its corresponding interpretation is presented on a two-page spread, making this version unusually easy to use and understand. Introductory chapters detail the evolution of the I Ching, from the philosophical reinterpretations of Confucius to the modern musings of Carl Jung, and clearly explain both the coin method and yarrow-stalk method for consulting the oracle.
           
上一篇 下一篇
发表评论

网友评论仅供网友表达个人看法,并不表明本网同意其观点或证实其描述。

查看全部回复【已有0位网友发表了看法】