你的位置:学习网 - 视频教程 >> 人文 >> 其它 >> 详细内容

《公正:该如何做是好?》(Justice: What's the Right Thing to Do?) [YYeTs人人影视][中英双语字幕][更新第7集][




收藏本资料

本资料所属分类:

人文 其它

更新时间:2004年5月20日

如不能下载,请查看怎样下载


学习资料下载:
中文名公正:该如何做是好?
英文名Justice: What's the Right Thing to Do?
别名哈佛伦理学课程:抉择
资源格式RMVB
课程类型伦理学
学校哈佛大学 Harvard University
版本[YYeTs人人影视][中英双语字幕][更新第7集]
发行日期2010年
地区美国
对白语言英语
文字语言简体中文,英文
简介

IPB Image

引用
-==字幕纠错交流==-
字幕纠错专帖
http://www.yyets.net/thread-296345-1-1.html
字幕纠错交流邮箱
debug@yyets.net

哈佛大学最受新生喜爱公共课
《公正:该如何做是好?》(Justice: What's the Right Thing to Do? )

更新说明:

本系列12集 每集2节

片源全部来自网友上传的:http://www.VeryCD.com/topics/2803004/ 同时本片的介绍也可参考这里。
时间轴,来自李笑来老师抓取制作的英文版字幕。【这点在视频中并未提及,在此一并感谢】但因自动抓取的英文字幕存在断句极为不合理的缺点,另外精调了时间轴,便于理解。
片名 集名等翻译,都尽量引用现有翻译。
内容的翻译,则想尽量以简洁浅显的文字表达。另外片中引用的内容,都有找过原有翻译;但有些因为之前的翻译比较久远,以今天的眼光看,翻译可能有些拗口;所以其中有些,会在尽量不失原意的基础上,稍微变通下翻译,便于理解。【至于能不能做到,请大家鉴别,并提出宝贵意见。

正如大家所说,这个系列,是常常需要边看边暂停下来思考一下的。
我们还想说的是,这个系列,也是需要反复观看 时时停下来思考一下的。

虽然我们得翻译比较晚,但翻译的时候,还是觉得跟之前看片子相比,很有不同的收获;也希望喜欢这片的人,能重新再看一下,可能也会有不同的收获。
(by Joanna)

==========================================================

引用
人人影视纪录片组更多资源,请看:
《人人影视纪录片特辑》其他类及每月更新日志帖

==========================================================

引用
更新日志:
所有更新日志 请看 http://www.yyets.net/thread-289045-1-1.html

引用
更多影视更新 登陆人人影视网站:http://www.yyets.net/

引用
美剧(包括纪录片)翻译组,电影翻译组招募:http://www.yyets.net/thread-14524-1-1.html
工作组其他招募信息:http://www.yyets.net/forum-38-1.html

引用
国外课程视频的发布是一个浩大的工程,但是非常非常有意义,希望有志之士都能参与进来,有兴趣的可以来此地址报名:http://www.yyets.net/thread-284396-1-1.html

引用
把对你有用的课程,资料,分享给大家,让我们共同创建VeryCD最大University,VeryCD U!
欢迎光临VeryCD U联盟:点此进入

==========================================================

IPB Image
上一篇 下一篇